Working with an interpreter in psychiatric assessment and treatment

Joseph Westermeyer

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

130 Scopus citations

Abstract

Cross-cultural assessment and care frequently involve cross-language communication via a translator, interpreter, or bilingual worker. A resurgence of immigration, legalization of former illegal migrants, and refugee flight to the United States has increased the need for such special means of communication. Psychiatrists and other mental health professionals should develop conceptual models, skills, and experience for conducting cross-language interviews. This article provides information, terminology, and models for one aspect of this special clinical task, i.e., working with translators.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)745-749
Number of pages5
JournalJournal of Nervous and Mental Disease
Volume178
Issue number12
DOIs
StatePublished - Dec 1990
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Working with an interpreter in psychiatric assessment and treatment'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this