TY - JOUR
T1 - "Ma'iingan is just a misspelling of the word wolf"
T2 - A case for teaching culture through language
AU - Hermes, Mary
PY - 2005/3/1
Y1 - 2005/3/1
N2 - Framed by the English language and positioned as a distinct subject, Ojibwe culture and language are often appreciated by students rather than taught for a deeper understanding or fluency, or used as the language of instruction in tribal schools. Ojibwe culture and language have been "added on" to existing school curriculum, an approach that changes the meaning of culture. In this article I critique the add-on approach and propose that teaching through the Indigenous language (immersion) supports cultural and language revitalization in a more fundamental way. [Native American culture-based curriculum, Indigenous-language immersion, Ojibwe, tribal schools].
AB - Framed by the English language and positioned as a distinct subject, Ojibwe culture and language are often appreciated by students rather than taught for a deeper understanding or fluency, or used as the language of instruction in tribal schools. Ojibwe culture and language have been "added on" to existing school curriculum, an approach that changes the meaning of culture. In this article I critique the add-on approach and propose that teaching through the Indigenous language (immersion) supports cultural and language revitalization in a more fundamental way. [Native American culture-based curriculum, Indigenous-language immersion, Ojibwe, tribal schools].
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=18844427793&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=18844427793&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1525/aeq.2005.36.1.043
DO - 10.1525/aeq.2005.36.1.043
M3 - Article
AN - SCOPUS:18844427793
SN - 0161-7761
VL - 36
SP - 43
EP - 56
JO - Anthropology and Education Quarterly
JF - Anthropology and Education Quarterly
IS - 1
ER -